首页 > 诗文 > 佚名的诗 > 明月何皎皎

明月何皎皎

[两汉]: 佚名

明月何皎皎,照我罗床帏。

忧愁不能寐,揽衣起徘徊。

客行虽云乐,不如早旋归。

出户独彷徨,愁思当告谁!

引领还入房,泪下沾裳衣。

明月何皎皎译文及注释

译文

明月如此皎洁光亮,照亮了我罗制的床帏。

夜里忧愁得无法入睡,披衣而起在空屋内徘徊。

客居在外虽然有趣,但是怎比得上早日回家呢。

一个人出门忧愁彷徨,满心愁苦应该告诉谁呢?

伸颈远望还是只能回到房间,眼泪沾湿了衣裳。

注释

皎:本义是洁白明亮。此处用引申义,为光照耀的意思。

罗床帏:指用罗制成的床帐。

寐:入睡。

揽衣:犹言“披衣”,“穿衣”。揽,取。

客:这里指诗人自己。

旋归;回归,归家。旋,转。

彷徨:徘徊的意思。

告:把话说给别人听。

引领:伸着脖子远望。

裳(cháng)衣:一作“衣裳”。裳,下衣,指古人穿的遮蔽下体的衣裙,男女都穿。

参考资料:

1、郭茂倩编 崇贤书院释译.乐府诗集.北京:新世界出版社,2014:314

明月何皎皎鉴赏

  这是反映游子思妇的相思之诗,是《古诗十九首》之一。关于《古诗十九首》的时代和作者有多种说法。宇文所安认为中国早期诗歌是一个复制系统,找不到“古诗”早于建安时期的确凿证据。木斋提出《古诗十九首》及建安诗歌的重要组成大部分诗作是曹植之作。李善注《昭明文选·杂诗上》题下注曾释之甚明:“并云古诗,盖不知作者。”认为作于东汉时期,这也是二十世纪以来的主流观点。今人一般认为它并不是一时一人之作,它所产生的年代应当在东汉献帝建安之前的几十年间。在汉末那个时代,文人往往为营求功名而旅食京师,却又仕途阻滞,进退两难,因此有像《明月何皎皎》这样反映游子思妇的离愁别恨之作。

猜你喜欢

自咏

作者: 宋代 陆游

三十年前接俊游,即今身世寄沧洲。

俚声不办谐韶頀,暮气宁能彻斗牛?绿酒可人消永日,黄鹂多事管闲愁。

奉酬翁文尧员外驻南台见寄之什

作者: 唐代 黄滔

人指南台山与川,大惊喜气异当年。花迎金册非时拆,
月对琼杯此夜圆。我爱藏冰从夏结,君怜修竹到冬鲜。
殷勤更抱鸣琴抚,为忆秦儿识断弦。

万年春 宁解元许却庵门以词督之

作者: 金朝 马钰

谭马丘刘,专专卓个庵儿住。修行处。未知门户。有个先生许。翘俟嘉音,万里垂青顾。如无误。决登云路。岂敢忘恩府。

游麻姑山五首 其二 飞练亭

作者: 元代 揭傒斯

神工掷天绅,挂之两崖间。万古输不尽,谁能测其端。

势割山石愁,气挟草木寒。安得天风吹,系彼日月还。

赠广淳破衣 其三

作者: 宋代 吴惟信

蒲团坐得心成佛,却便随流似不曾。对客清谈皆有理,求他妙用独无凭。

穷通数外三春定,智慧光中万古镫。俗眼安知真实行,空于画壁看高僧。

清平乐·凄凄切切

作者: 清代 纳兰性德

凄凄切切,惨淡黄花节。梦里砧声浑未歇,那更乱蛩悲咽。

尘生燕子空楼,抛残弦索床头。一样晓风残月,而今触绪添愁。