首页 > 诗文 > 朱熹、李幼武撰的诗 > 陈谏议教子

陈谏议教子

朱熹、李幼武撰

  宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁之风。

陈谏议教子译文及注释

译文

  宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,不能驾驭,踢伤咬伤了很多人。一天,他走进马棚,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子。陈谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里周围的人都不能制服这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊!”(陈谏议)赶紧命人去追商人牵回马,并把卖马的钱退给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。(因此)当时的人们称赞陈谏议有一种古代贤仁之风。

注释

陈谏(jiàn)议:北宋陈省华(939年—1006年),字善则,北宋阆州阆中人,官至谏议大夫,故称之。

驭:驾驭,控制。

蹄:名词作动词用,踢。

啮:咬。

仆:仆人,指养马的仆人。

因:于是。

遽:急忙,马上。

安:怎么,哪里。

贾(gǔ)人:商人。

直:通“值”,价值,这里指钱。

诘:责问。

贵臣:朝廷中的重臣。

制:控制,制服。

彼:那。

厩:马厩。

曰:说,回答。

汝:你。

售:出售。

戒:通“诫”,告诫。

劣:顽劣的马。

是:这匹。

可:能够。

何以:以何,凭什么,怎么。

为:把。

畜:养

朱熹、李幼武撰简介

·朱熹、李幼武撰的简介

...〔 ► 朱熹、李幼武撰的诗(1篇)

猜你喜欢

口占

作者: 唐代 邓肃

白鹤一去断消息,白鹤岭高高无极。

仙人望汝久不归,珠花撩乱瑶海碧。

圣政纪颂

作者: 唐代 来鹄

三皇不书,五帝不纪。有圣有神,风销日已。何教何师,
生来死止。无典无法,顽肩奡比。三皇实作,五帝实治。
成天造地,不昏不圯。言得非排,文得圣齿。表表如见者,

内丘悯旱

作者: 明代 郑岳

内丘数十里,硗确环高原。十旬不得雨,四野沙尘昏。

黍粟焦且死,艰食悯元元。官柳摧为薪,煮叶充晨飧。

题董元溪岸图

作者: 元代 赵孟頫

石林何苍苍,油云出其下。山高蔽白日,阴晦复多雨。

窈窕溪谷中,邅回入洲溆。冥冥猿狖居,漠漠凫雁聚。

柳梢青(西湖)

作者: 宋代 赵汝愚

水月光中,烟霞影里,涌出楼台。空外笙箫,云间笑语,人在蓬莱。

天香暗逐风回。正十里、荷花盛开。买个扁舟,山南游遍,山北归来。

读国初四君遗集 其一 宋学士景濂

作者: 明代 胡应麟

猗与太史公,振代见才杰。百氏勤雕锼,二典恣渔猎。

雄章发天造,大手扬帝烈。至今艺士林,冠世推阀阅。