北人食菱
北人食菱。明代。江盈科。 北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?” 夫菱生于水而非土产,此坐强不知以为知也。
[明代]:
江盈科
北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”
夫菱生于水而非土产,此坐强不知以为知也。
北人生而不識菱者,仕于南方,席上啖菱,并殼入口。或曰:“食菱須去殼。”其人自護所短,曰:“我非不知,并殼者,欲以去熱也。”問者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山後山,何地不有?”
夫菱生于水而非土産,此坐強不知以為知也。
译文
有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里吃。有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的无知),说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”
菱角生长在水中,(他)却说是在土里生长的,这是因为他为了装作有学问,硬要把不知道的说成知道的。
注释
北人:北方人。
识:知道。
菱:俗称菱角,形状像牛头,紫红色,水生植物,果实可以煮着吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国 中部和南部。果实有硬壳。
仕于:(仕途)在……做官。于, 在。
席:酒席。
啖:吃。
并壳:连同皮壳。
或:有人。
曰:说。
食:食用,在这里可以指吃。
去:去除,去掉。
护:掩饰。
短:缺点,短处,不足之处。
并:一起。
欲:想要。
以:用来。
答:回答。
何:哪里。
而:表示转折,此指却
坐:因为,由于。
强(qiǎng):本文中指“勉强”。
知之为知之,不知为不知,是知也。如果强不知以为知,就会闹出笑话,被人耻笑。世界上的知识是无穷无尽的,而每个人的学识能力是有限的,只有虚心潜学,才能得到真知。
讽刺的生命在于真实。这则小故事不仅在情节构思上遵循了生活的真实,更在于北人强不知以为知的做法与表现在现实生活中极具普遍性与代表性。
[ 明代 ]
·江盈科的简介
江盈科,字进之,号绿萝山人。湖南桃源人,明万历二十年进士,先后历任长洲县令、大理寺正、户部员外郎、卒于四川提学副使任上。是明朝晚期文坛“公安派”的重要成员之一,诗文理论主张为文应抒发当时代个人的真性情,反对“文必秦汉、诗必盛唐”说法,极力赞成灵性说。
...〔
► 江盈科的诗(3篇) 〕
作者:
宋代
杨万里
病夫说病诉旁人,他自开眉我自颦。
後有病夫看病句,不须告欣亦沾巾。
病夫說病訴旁人,他自開眉我自颦。
後有病夫看病句,不須告欣亦沾巾。
作者:
宋代
沈与求
大艑浮溪曲,华旌映道周。劳农才彻警,问俗偶成游。
王事今云棘,官称古号遒。正须哀疾苦,辄莫诧防秋。
大艑浮溪曲,華旌映道周。勞農才徹警,問俗偶成遊。
王事今雲棘,官稱古号遒。正須哀疾苦,辄莫詫防秋。
作者:
唐代
李京
赏景尘嚣外,放怀岑寂中。寒崖映流水,古桧生清风。
坐有琴酒乐,路非车马通。何当遂初志,来此期芝翁。
賞景塵嚣外,放懷岑寂中。寒崖映流水,古桧生清風。
坐有琴酒樂,路非車馬通。何當遂初志,來此期芝翁。
作者:
唐代
卢纶
露如轻雨月如霜,不见星河见雁行。虚晕入池波自泛,
满轮当苑桂多香。春台几望黄龙阙,云路宁分白玉郎。
露如輕雨月如霜,不見星河見雁行。虛暈入池波自泛,
滿輪當苑桂多香。春台幾望黃龍阙,雲路甯分白玉郎。
作者:
唐代
皮日休
文籍先生不肯官,絮巾冲雪把鱼竿。一堆方册为侯印,
三级幽岩是将坛。醉少最因吟月冷,瘦多偏为卧云寒。
文籍先生不肯官,絮巾沖雪把魚竿。一堆方冊為侯印,
三級幽岩是将壇。醉少最因吟月冷,瘦多偏為卧雲寒。
作者:
宋代
魏了翁
久向闲边著。对沧江、烟轻日淡,雨疏云薄。一片闲心无人会,独倚团团羊角。
便舍瑟、铿然而作。容室中间分明见,暮鸢飞、不尽天空阔。
久向閑邊著。對滄江、煙輕日淡,雨疏雲薄。一片閑心無人會,獨倚團團羊角。
便舍瑟、铿然而作。容室中間分明見,暮鸢飛、不盡天空闊。