首页 > 诗文 > 佚名的诗 > 少年治县

少年治县

[两汉]: 佚名

  子奇年十六,齐君使治阿。既而君悔之,遣使追。追者反,曰:“子奇必能治阿。"齐君曰:“何以知之。”曰:“共载皆白首也。夫以老者之智,以少者决之,必能治阿矣!”子奇至阿,熔库兵以作耕器,出仓廪以济贫穷,阿县大治。魏闻童子治邑,库无兵,仓无粟,乃起兵击之。阿人父率子,兄率弟,以私兵战,遂败魏师。

少年治县译文及注释

译文

  子奇十六岁的时候,齐国的国君派(他)去治理阿县。不久,齐王反悔了,派人追赶。追赶的人回来说:“子奇一定能够治理好阿县的。”齐王问:“你怎么知道的呢?”回答说:“同车的人都是老人,凭借老人的智慧,由年轻人来作最终决定,一定能治理好阿县啊!”子奇到了阿县,把兵库里的兵器锻造成为耕田的农具,打开粮仓来救济贫穷的人民,阿县治理得井井有条。魏国的人听说小孩子治理阿县,兵库里没有武器,粮仓里没有积粮,于是就起兵攻打(齐国)阿县。阿县的人父亲带儿子,哥哥带弟弟,以自己家的兵器战斗,于是打败了魏国军队。

注释

阿:地名,即今山西阿县。

治:治理。

反:通“返”,返回。

既而:后来,不久。

遣:派遣。

共载:同车。

白首:老年人。

智:智慧。

夫:句首语气词,用以引起下文的议论,无实义。

决之:决断政事,决断事情。

耕器:农具 ,器具。

仓:仓库。

廪:仓库中的粮食。

济:救济。

私兵:私人武器。

仓廪:储藏粮食的仓库。

使:派遣。

兵:兵器。

师:军队。

童子:小孩子,儿童。

使:派遣。

白首:老人。

猜你喜欢

黄叶

作者: 宋代 袁燮

黄叶纷纷舞劲风,反膏收液岁成功。

明年满眼春容好,却在今时萦寞中。

贺新凉 元夕

作者: 清代 庄盘珠

帘幕春寒峭。见疏梅、数枝开也,试灯风早。第一回圆今夜月,难得人天两好。

只可惜、好光阴少。画鼓敲开银世界,尽相持、不放鸡催晓。

栖霞道中

作者: 宋代 释绍嵩

路僻闲行远,溪将罨画通。

飞泉高泻月,细柳乱摇风。

经严秘校维故宅

作者: 唐代 武元衡

掩泪山阳宅,生涯此路穷。香销芸阁闭,星落草堂空。

丽藻浮名里,哀声夕照中。不堪投钓处,邻笛怨春风。

次师陈西干草堂韵

作者: 明代 王鏊

晏子家居不厌嚣,年来市贾识偏饶。窗禽晓下窥书案,门柳时来系钓桡。

剩水尚纡吴子国,小山宁受越人招。红阑绿浪姑苏境,宝带西来第几桥。

梦芙蓉 同梅生嘿园晓泛荷湾

作者: 清代 陈宝琛

爞爞熏梦断。喜敲门客到,缺蟾斜瞰。练波双桨,谈笑入葭薍。

露香花近远。初阳妆就明艳。未隔兼旬,看缃房翠菂,开谢渐过半。